Fashion Photography
GALLERY ONE BANNER - SMALLER FONT.jpg

TOKYO/東京 FASHION WEEK | MARCH 2018 (PART 1)

Japanese Captions written by Tyler Mattson.

*Also, the Japanese captions are not direct translations, but a different, poetic interpretation of the corresponding outfit.

 Now used as a design detail, the stripes on her pants originally concealed the buttons on military trousers. Nevertheless, Gyutae wears this outfit as fierce as a soldier in uniform.   (日本語のキャプション: ファッションの世界で戦争が始まったのだ。彼女は戦士の一人だ。危ながったほうがいいんだ。)

Now used as a design detail, the stripes on her pants originally concealed the buttons on military trousers. Nevertheless, Gyutae wears this outfit as fierce as a soldier in uniform.

(日本語のキャプション: ファッションの世界で戦争が始まったのだ。彼女は戦士の一人だ。危ながったほうがいいんだ。)

DSC_5339.jpg
DSC_8024.jpg
 Throw out conventionality, and clasp a mischievous nature. An outfit will radiate with character.   (日本語のキャプション: この二人は別の太陽の下で立てるらしくても、服の眩しさが不思議で一つになるのだ)

Throw out conventionality, and clasp a mischievous nature. An outfit will radiate with character.

(日本語のキャプション: この二人は別の太陽の下で立てるらしくても、服の眩しさが不思議で一つになるのだ)

DSC_7699-2.jpg
DSC_9907.jpg
DSC_4395.jpg
DSC_8549-2.jpg
DSC_7925.jpg
 Kazushi Yanagawa wears an outfit that is minimal yet striking. It creates an approachable, but sophisticated aura around him. His Jieda x Renoma coat, Celine sunglasses, and made-to-order shoes are key.   (日本語のキャプション: ゴールドは朝の露のように夜の終わりをアナウンスする。黒いバラは一日を散歩する。)

Kazushi Yanagawa wears an outfit that is minimal yet striking. It creates an approachable, but sophisticated aura around him. His Jieda x Renoma coat, Celine sunglasses, and made-to-order shoes are key.

(日本語のキャプション: ゴールドは朝の露のように夜の終わりをアナウンスする。黒いバラは一日を散歩する。)

DSC_6969.jpg
 Yu Masui brings out the cool, retro elegance of these Tom Ford-era Gucci frames.   (日本語のキャプション: メガネのグラスは深い存在の窓になる。目をすると、レトロの意識が見える )

Yu Masui brings out the cool, retro elegance of these Tom Ford-era Gucci frames.

(日本語のキャプション: メガネのグラスは深い存在の窓になる。目をすると、レトロの意識が見える )

DSC_9314.jpg
DSC_6301.jpg
DSC_9461.jpg
DSC_8099.jpg
DSC_4638.jpg
 These two look like trendy detectives...they might be, the fashion police 🙃   (日本語のキャプション: 刑事みたいな二人は犯罪を探していなくても、この二人の目でかっこよくないものが犯罪と一緒だ。)

These two look like trendy detectives...they might be, the fashion police 🙃

(日本語のキャプション: 刑事みたいな二人は犯罪を探していなくても、この二人の目でかっこよくないものが犯罪と一緒だ。)

 Her platinum-blonde hair-dye produces a transformation so divine, us mere mortals can only look upon with awe.   (日本語のキャプション:  金髪は顔を隠れていなく、女神の儀式に必要な仮面ってものだ)

Her platinum-blonde hair-dye produces a transformation so divine, us mere mortals can only look upon with awe.

(日本語のキャプション:  金髪は顔を隠れていなく、女神の儀式に必要な仮面ってものだ)

DSC_9343.jpg
DSC_8673.jpg
DSC_8349.jpg
DSC_9006-2.jpg
DSC_5437.jpg
DSC_4797-2.jpg
DSC_4960.jpg
DSC_4284.jpg
 Like the original reason for the white lab coats, her lightweight polyurethane jacket (and it’s back design) is the distinguishing factor.   (日本語のキャプション: 白黒の存在はなんて強いな。。。真夜中の雪、天使たちの畏怖。。。)

Like the original reason for the white lab coats, her lightweight polyurethane jacket (and it’s back design) is the distinguishing factor.

(日本語のキャプション: 白黒の存在はなんて強いな。。。真夜中の雪、天使たちの畏怖。。。)

DSC_7457.jpg
DSC_7462.jpg
DSC_9292.jpg
DSC_8113.jpg
 There is irony in her outfit: The foundation is black, but the back design features the animals symbolic of yin (the tiger), and yang (the dragon). Rarely does an outfit carry such philosophical complexity.   (日本語のキャプション:  哲学的な服は珍しい。このイメージで何が理解できるの?五行?自然の円満? )

There is irony in her outfit: The foundation is black, but the back design features the animals symbolic of yin (the tiger), and yang (the dragon). Rarely does an outfit carry such philosophical complexity.

(日本語のキャプション:  哲学的な服は珍しい。このイメージで何が理解できるの?五行?自然の円満? )

 Her Medusa-like glare froze the moment: her scarlet-red eye-shadow seizes the intensity of her outfit’s red-black synchronicity.   (日本語のキャプション: 彼女の目を見ると、時間は止まってくる。赤と黒の海を泳ぐことしかない。

Her Medusa-like glare froze the moment: her scarlet-red eye-shadow seizes the intensity of her outfit’s red-black synchronicity.

(日本語のキャプション: 彼女の目を見ると、時間は止まってくる。赤と黒の海を泳ぐことしかない。

 Their outfits are in a perfect state of sartorial oscillation: to and from the realms of imagination and reality.   (日本語のキャプション: この二人の服は想像から作られて、現実はついに面白くなってきた。 )

Their outfits are in a perfect state of sartorial oscillation: to and from the realms of imagination and reality.

(日本語のキャプション: この二人の服は想像から作られて、現実はついに面白くなってきた。 )

DSC_6784.jpg
DSC_7995.jpg
DSC_6690.jpg
DSC_9742.jpg
 Her pink veil acts as an oxymoron, providing purity in a outfit with goth undertones.   (日本語のキャプション: ジッパーはタイタンの力を持っている。服に書いてある言葉は神の言語だ。)

Her pink veil acts as an oxymoron, providing purity in a outfit with goth undertones.

(日本語のキャプション: ジッパーはタイタンの力を持っている。服に書いてある言葉は神の言語だ。)