Fashion Photography
GALLERY TWO BANNER - OPTION 3rd edit.jpg

TOKYO/東京 FASHION WEEK | MARCH 2018 (PART 2)

fashion, Fashion Week, streetstyle, style, Tokyo, tokypo

Japanese captions written by Tyler Mattson.

*Also, the Japanese captions are not direct translations, but a different, poetic interpretation of the corresponding outfit.

 Dive deep into his gaze, and realize the significance of creative energy.   (日本語のキャプション: 紙は雪と花だ。シャツはブランドと混濁だ。普通ではないってことはここで魔法だ。)

Dive deep into his gaze, and realize the significance of creative energy.

(日本語のキャプション: 紙は雪と花だ。シャツはブランドと混濁だ。普通ではないってことはここで魔法だ。)

DSC_6660.jpg
DSC_9622.jpg
DSC_0184.jpg
 He ditched conventional suiting accessories for a chain by the waist, a fanny pack (they were EVERYWHERE in Tokyo), and a beret. Indeed, he is dressed like the refined, avant-garde model that he is.   (日本語のキャプション: 彼の歩き方に何か見えるね。型破りのアクセサリーがあって、自分の道を歩いているのだ。)

He ditched conventional suiting accessories for a chain by the waist, a fanny pack (they were EVERYWHERE in Tokyo), and a beret. Indeed, he is dressed like the refined, avant-garde model that he is.

(日本語のキャプション: 彼の歩き方に何か見えるね。型破りのアクセサリーがあって、自分の道を歩いているのだ。)

DSC_5956.jpg
DSC_8171.jpg
DSC_9394.jpg
DSC_9117.jpg
DSC_8403.jpg
 A shirt’s sleeve length becomes stylishly irrelevant when its designer stops giving a fuck.   (日本語のキャプション:スリーブの長さはへびみたい。彼の出で立ちは毒液のように危なくてかっこいい。) .

A shirt’s sleeve length becomes stylishly irrelevant when its designer stops giving a fuck.

(日本語のキャプション:スリーブの長さはへびみたい。彼の出で立ちは毒液のように危なくてかっこいい。)
.

DSC_9679.jpg
DSC_4579.jpg
DSC_4504.jpg
DSC_7875.jpg
DSC_4752.jpg
DSC_7867.jpg
DSC_6627.jpg
DSC_8767.jpg
DSC_4615.jpg
DSC_5681.jpg
DSC_7256.jpg
DSC_7149.jpg
DSC_5619.jpg
DSC_5644.jpg
DSC_6766.jpg
DSC_5861-2.jpg
DSC_8941.jpg
DSC_4940.jpg
DSC_0047.jpg
DSC_8185.jpg
DSC_8604.jpg
DSC_6480.jpg
DSC_8477-2.jpg
DSC_8427.jpg
DSC_6043.jpg
 His pastel-pink double-breasted suit, and Kanji-imprinted socks form an outfit dripping with cosmopolitan swagger.   (日本語のキャプション: 「葬列があれば吾輩の後ろに並んでくれ。次の世界へ導くのよ」って言っている出で立ちだ。)

His pastel-pink double-breasted suit, and Kanji-imprinted socks form an outfit dripping with cosmopolitan swagger.

(日本語のキャプション: 「葬列があれば吾輩の後ろに並んでくれ。次の世界へ導くのよ」って言っている出で立ちだ。)